基本的なあいさつ「ありがとう」「ごめんなさい」【クメール語】

クメール語
スポンサーリンク

カンボジアで話されている言語は,クメール語(カンボジア語とも言われます)
今日もこのブログで,ネイティブカンボジア人のクマウと一緒に勉強していきましょう!

タヴィー
タヴィー

第4回目は,感謝や謝罪を伝える言葉の勉強をしていきましょう!!
今回の学習内容は買い物や食事のあと,失敗してしまったとき,何か尋ねたいときにつかえるよ

スポンサーリンク

感謝の言葉

クマウ
クマウ

「ありがとう」っていろんな場面で使うよね!

さっそく覚えていこう!

日本語レベル読み方クメール語表記
ありがとう感謝レベル1オークンអរគុណ
ありがとうございます感謝レベル2‌オークンチラゥンអរគុណច្រើន
ありがとうございますカジュアル オークンチラゥンチラゥン អរគុណច្រើនៗ
ありがとねカジュアルオークンナーអរគុណណា
クマウ
クマウ

អរគុណច្រើនៗ(オークンチラゥンチラゥン) は実は間違った使い方だから,あまり使わないようにねぇ~。

それと,たまに,អរគុណធំៗ‌(オークントって言う人もいるけど,これも言わないからねー!

 

タヴィー
タヴィー

អរគុណណា(オークンナー)は友達か,年上の人から年下の人へ使うすっごっくカジュアルな言い方だよ

 

普段の会話は「オークン」だけできればOK!
អរគុណណា(オークンナー)は仲良くなった友達に使ってみると驚かれるかもしれません。

謝罪の言葉

クマウ
クマウ

今度は謝罪の言葉だよ!

声を掛けるときの「すみません」もあるからね!

日本語レベル読み方クメール語表記
ごめんなさい謝罪レベル1トッសុំទោស
(年上の人に)すみません謝罪レベル1カマルトッសុំខមាលទោស
ごめんなさい 謝罪レベル2 トッヤーンクランសុំទោសយ៉ាងខ្លាំង
ごめんなさい 謝罪レベル3 オッアォントッសុំអត់អោនទោស
すみません尋ねる時アチァスラィសុំអធ្យាស្រ័យ
すみません尋ねる時アッអត់ទោស
タヴィー
タヴィー

わー!たくさんあるねー!

 

クマウ
クマウ

たくさんあるけど,基本的には「ソムッ(សុំទោស)」で十分だよ!まぁ,あんまりカンボジア人は謝らなけどね。笑

 

「すみません」と話し掛けたいときは,「アット↓(អត់ទោស)」も使いますが,「ソムッ(សុំទោស)‌」も使います。前者の方が丁寧な言い方です。

アチァスラォィ(សុំអធ្យាស្រ័យ)」は何か相手がしているときに,「すみません」と話しかけたいときに使います。

「アット↓(អត់ទោស)」のトは「ニット」の「ト」と同じように,落とす感じで発音します。

会話してみよう

クマウ
クマウ

さぁ,覚えた言葉を使って会話してみよう!

アチァスラォィ(សុំអធ្យាស្រ័យ)

(すみません)

 

タヴィー
タヴィー

チャー(ចាស)
(はい)

 

クマウ
クマウ

タゥボーンスラィチァチョンチアッチャポンテー?

(តើបងស្រីជនជាតិជប៉ុនទេ?)

(お姉さんは日本人ですか?)

 

タヴィー
タヴィー

チャー クニョムチァチョンチアッチャポン

(ចាស ខ្ញុំជាជនជាតិជប៉ុន)
(はい,日本人です)

 

クマウ
クマウ

ローィナッ!チャポンチュオィプロテッジューンチラゥン

オークンチラゥン!!

(ឡូយណាស់! ជប៉ុនជួយប្រទេសយើងច្រើន​។ អរគុណច្រើន!!)

(かっこいいなぁ!日本は僕らの国をたくさん助けてくれてるんだよね。ありがとう)

 

タヴィー
タヴィー

オォー オークンチラゥンドーィクニァ

ダェニジェィドーチネッ

(អូរ អរគុណច្រើនដូចគ្នាដែលបាននិយាយដូច្នេះ)
(おぉーこちらこそそう言ってくれてありがとう!)

 

カンボジアに住んでいると,日本のこれまでの事業に対してお礼を言われることが多いです。

途中で何を言われているのか分からなくなっても,「オークン」と言われたら日本の今までの事業のことでお礼を言われている可能性が高いです。

タヴィー
タヴィー

お店で値段だけ聞いて他の店へ行きたいときも「オークン」と最後に一言かけるといいよ

気持ちを込めて伝えよう

感謝と謝罪を伝える言葉は覚わりましたか?
日本語と一緒で「ごめんなさい」や「すみません」と言われるよりも,「ありがとう」と言われた方が嬉しいのは一緒です。

タヴィー
タヴィー

「ごめんなさい」もそうだけど,日本だとお礼を言う場面かな?ってときでも「ありがとう」って言わないことが多いよ。

「ちょっと…!」って思うときがあるけど,それもカンボジア文化

 

クマウ
クマウ

次回は,「好き」や「愛してる」など愛を伝える言葉を教えるよー!

お楽しみにね!

にほんブログ村 海外生活ブログ カンボジア情報へ PVアクセスランキング にほんブログ村

コメント

  1. sasaki kazuo より:

    偶然このブログみつけました。バッタンバン5年目の退職者のおじいちゃんです。もしかしたら10月のワクチン接種でクメール語の用紙記入手伝ってくださった方?以前お寺で日本語おしえてました。ブログ応援します。

    • Thavy より:

      コメントありがとうございます!
      わー!そうかもしれないです…!あのときは助けてもらえてすごく心強かったですし,いろいろお話が伺えて楽しかったです。ありがとうございました!

      お寺で日本語教えるの素敵ですね。私の行っているお寺でも日本語教室が以前はあったようで,日本語だけでなく先生の名前もちゃんと覚えていてとてもほほえましいです。
      大先輩に見ていただけて,とても嬉しいのでがんばって更新していこうと思います。これからもよろしくお願いします。

タイトルとURLをコピーしました